Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8829 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Sonst noch etwas ? U بجز این چیزی دیگه میخواهی؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Genug ist genug. <idiom> U بس کن دیگه!
Das Maß ist voll! <idiom> U بس کن دیگه!
Jetzt schlägt's dreizehn! <idiom> U بس کن دیگه!
Komm schon! U بیا دیگه!
na ja ! U خوب دیگه!
Schluss jetzt. U دیگه بس است.
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ]
Typisch für mich! U شانس منه دیگه!
Machen Sie schon! U انجام بدهید دیگه!
Los doch! U بریم [حرکت کن] دیگه!
Komm doch! U خوب بیا دیگه!
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nun einmal <adv.> <idiom> U حالا دیگه [اصطلاح روزمره]
So ist das nun einmal [nun mal] . U موقعیت حالا دیگه اینطوریه.
eben <adv.> <idiom> U حالا دیگه [اصطلاح روزمره]
Das ist halt so. U این حالا [دیگه] اینطوری است.
Jungen sind nun einmal so. U پسرها حالا دیگه اینطور هستند.
was hast du da wieder angerichtet! U حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی!
Das ist nun einmal so. U این حالا [دیگه] اینطوری است.
halt <adv.> <idiom> U حالا دیگه [اصطلاح روزمره] [در جنوب آلمان]
Schluss jetzt! U دیگه اینقدر حرف نزن! [اصطلاح روزمره]
Schluss jetzt! U کافیه دیگه! [خسته شدم از این همه حرف] [اصطلاح روزمره]
Das macht doch jetzt kaum noch was aus! <idiom> U این الان که دیگه فرقی نمی کنه [تفاوتی نداره] ! [اصطلاح روزمره]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن]
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
für etwas dankbar sein U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen [würdigen] wissen U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas [Akkusativ] nett finden U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
hochachten [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
etwas [Akkusativ] goutieren U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] [اصطلاح رسمی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
an etwas [Dativ] scheitern U در چیزی موفق نشدن [شکست خوردن در چیزی]
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas übernehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
auf etwas stoßen U برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای]
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
etwas [Akkusativ] aus der Hand geben U ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
einer Sache etwas [Positives] abgewinnen U از چیزی چیزی [مثبت] بدست آوردن
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
Jemanden [etwas] in die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی [چیزی] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
abhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
einer Sache entnehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
Festsetzung {f} [von etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
hernehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Bestimmung {f} [von etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Festsetzung {f} [von etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Bestimmung {f} [von etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Festsetzung {f} [von etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Bestimmung {f} [von etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Festsetzung {f} [von etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Festsetzung {f} [von etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Festsetzung {f} [von etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Bestimmung {f} [von etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Bestimmung {f} [von etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Bestimmung {f} [von etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
Jemanden [etwas] beachten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
auf Jemanden [etwas] achten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
irgendwas U چه چیزی
Armut {f} U بی چیزی
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را سنجیدن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را سنجیدن
etwas [Akkusativ] als Ausbeute liefern U به تورانداختن چیزی
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را برآوردن
etwas [Akkusativ] reduzieren U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را برآوردن
etwas [Akkusativ] besorgen U آوردن چیزی
Antwort {f} [auf etwas] U پاسخ [به چیزی]
stammen [von] etwas U [از] چیزی بودن
mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun <idiom> U چیزی را در سر پروراندن
Avers {m} U روی [هر چیزی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U آوردن چیزی
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را بی اعتبارکردن
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
auf etwas verzichten U پرهیزکردن [از چیزی]
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U آوردن چیزی
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را بی قدرکردن
etwas [Akkusativ] verringern U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] bringen U آوردن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] heranschaffen U آوردن چیزی
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] einschränken U چیزی را کم کردن
sich einer Sache enthalten U پرهیزکردن [از چیزی]
etwas kundtun U چیزی را شناساندن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را بی قدرکردن
etwas [Akkusativ] berechnen U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] zurückhalten U چیزی را بازداشتن
etwas [Akkusativ] abhacken U بریدن چیزی
etwas aussprechen U چیزی را شناساندن
an etwas [Dativ] riechen U چیزی را بو کردن
Ich schulde dir was. [umgangssprachlich] U من یه چیزی به تو بدهکارم.
Armut {f} U بی چیزی [فقر]
bis an etwas langen U تا به چیزی رسیدن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
etwas [Akkusativ] ausrechnen U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] herausfinden U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] ausknobeln U چیزی را حل کردن
an etwas [Dativ] riechen U بو کشیدن چیزی
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] bestücken U چیزی را مجهزکردن
etwas erklären U چیزی را شناساندن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را سنجیدن
etwas [Akkusativ] bestücken U چیزی را آراستن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را برآوردن
etwas [Akkusativ] sperren U از کارانداختن چیزی
etwas [Akkusativ] aufhalten U چیزی را بازداشتن
etwas [Akkusativ] zurückbehalten U چیزی را بازداشتن
etwas verkündigen U چیزی را شناساندن
etwas [Akkusativ] deaktivieren U از کارانداختن چیزی
an etwas [Dativ] schnuppern U بو کشیدن چیزی
etwas verbrechen U در چیزی دو به هم زدن
etwas [Akkusativ] ergattern U با تورگرفتن چیزی
etwas ankurbeln U چیزی را انگیختن
etwas [Akkusativ] zusammensetzen U چیزی را به هم پیوستن
etwas [Akkusativ] rekonstruieren U چیزی را به هم پیوستن
etwas [Akkusativ] [vorübergehend] abschalten U از کارانداختن چیزی
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
etwas beleben U چیزی را انگیختن
etwas [Akkusativ] zusammenbasteln U چیزی را به هم پیوستن
etwas [Akkusativ] abhacken U زدن چیزی
Rücktritt {m} [von etwas] U استعفا [از چیزی]
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را بی اعتبارکردن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
Zugriff {m} [auf etwas] U دسترسی [به چیزی]
etwas [Akkusativ] platzen lassen U چیزی را ترکاندن
etwas animieren U چیزی را انگیختن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
etwas stimulieren U چیزی را انگیختن
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
1دل بریدن از چیزی یا از کسی
1besser werden
1engagiert
1Durchlessen
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com